Weetjes


  • In Griekenland neemt men tussen 15:00 - 18:00 uur rust. Ga op die tijd dan niet op bezoek en bel mensen niet op.
  • Vermijd tussen die tijden gebruik van radio (buiten), Grieken zijn dan heel erg op hun rust gesteld.
  • In Nederland geven we cadeaus en vinden we het leuk de reactie te zien. In Griekenland zeggen ze "dank je wel" en leggen ze het cadeau apart.
  • Als je in Griekenland ergens op bezoek gaat, kom dan niet met lege handen. Ga naar een banketbakker (zacharoplasteio) en koop wat zoets.
  • In Nederland kiezen we dan uit wat we lekker vinden, want we gaan er van uit, dat het meteen wordt opgegeten. In Griekenland krijg je alles ... behalve wat jij gaf.
  • Grieken zijn filosofen. Als je al in een taxi stapt, reken er dan op dat je het nauwelijks over het weer zult hebben, maar meer over het leven als zodanig, politiek of wat dan ook.
  • Grieken zijn heel attent en service bereid, niettemin kan je in een situatie komen, dat service wat verder dan gemiddeld te zoeken is. Als je dan in Griekenland iets geregeld wilt hebben, stap dan af van je Griekse vocabulaire en stap over op Engels. Grieken zijn sneller geneigd om dingen toe te staan zodat ze van die vreemde taal verlost worden :-), nou ja, en als je geen Grieks spreekt, dan komt het vanzelf wel in orde :-)
  • Grieks principe: er zijn veel deuren die gesloten kunnen lijken, maar er staat altijd wel ergens een raampje open.
  • Bekeuringen worden niet gemakkelijk uitgeschreven. De politie handhaaft naar verhouding erg weinig. Maar eens in de zoveel tijd krijgen ze het op hun heupen en dan is iedereen aan de beurt (zie update juli 2018).
  • De hoogte van de bekeuring staat op het bonnetje, je kunt deze bij het postkantoor afrekenen. Betaal je binnen twee weken, dan krijg je 50% korting (zie update juli 2018).
  • Als je een bekeuring op het postkantoor afrekent, reken er dan op dat iedereen meekijkt en aan je vraagt wat je hebt gedaan om die bon te verdienen. Meestal ontvang je dan een compliment voor je overtreding :-) (zie update juli 2018).
  • Update bekeuringen (juli 2018): bovenstaande weetjes over de bekeuringen waren tot januari 2018 nog  geldig, ze zijn ook leuk om te lezen, daarom laten we ze ook als "zo was het ooit" staan. Echter: de Griekse crisis heeft de Grieken bewust gemaakt dat handhaving niet alleen het leven dragelijker maakt .... maar het brengt ook geld in het laadje. Controles op snelheid, drankgebruik (eindelijk !!), telefoongebruik en dragen van gordels zijn aanzienlijk frequenter geworden, én slimmer. De bekeuringen zijn pittig genoeg om de Grieken langzaam maar zeker tot rustiger rijgedrag te bewegen. Zie de ANWB site bekeuringen in Griekenland
  • Als je een klooster of kerk in stapt, neem dan de moeite om een lange broek of iets dergelijks aan te trekken. Ben je vrouw, bedek dan je (evt.) ontblote schouders. Met name de Griekse priesters en monniken nemen aanstoot aan "bloot".
  • Bij de ingang van de meeste kloosters liggen lappen die je om je benen en schouders kunt wikkelen. Het ziet er hilarisch uit, maar je toont zo wel je respect voor de anderen.
  • De oude weg tussen Athene en Patras is de weg die vlak langs de kust loopt. Deze weg is twee baans. Ze noemen deze weg PEO, de Palea Ethniki Odos, de oude nationale weg, de Grieken zetten op de verkeersborden: Old National Road.
  • Leuk, zou je denken, zo'n naam voor een weg, maar het heeft zo een paar onzichtbare nadelen: langs deze weg, dus de hele weg vanaf Athene naar Patras, geldt officieel een parkeerverbod. Waarom? Omdat het (nog steeds) de status van autoweg heeft. Heeft de politie het dus op de heupen, dan kan je dus zo maar onverwacht een bekeuring op je ruit vinden wegens parkeren op de autoweg :-)
  • En dan nog een weetje, vrijwel de hele weg kent een doorgetrokken streep ... voor iedereen nagenoeg onzichtbaar (die strepen liggen al ruim 30 jaar onaangeroerd), maar niet voor de politie. Bekeuren ze je dan dus niet voor parkeren op de autoweg, dan doen ze het vanwege het parkeerverbod vanwege de doorgetrokken streep :-)
  • Overigens: wees niet bang, iedereen parkeert op de weg. In alle jaren die wij er waren kregen wij voor beide overtredingen één bon (zie update juli 2018).
  • Als je aan het einde van je zomervakantie weer terug gaat naar huis en je neemt dan afscheid van Griekse vrienden, dan zullen ze jou zeker "kalo cheimona": "goede winter" toewensen. al vallen op dat moment de mussen uit de bomen van de hitte ... maar een goede winter zullen ze je zeker toewensen.
  • En als de Grieken je vragen om hun groeten over te brengen aan mensen van jouw thuisfront, zeg dan "efcharístos", niet te verwarren met "efcharistó". Het eerste betekent: 'dat zal ik graag doen" en het tweede betekent: "dank je wel".